<div dir="ltr">Hi Don,<div><br></div><div>During a previous discussion I thought that we decided that the document should make use of OAIS terminology wherever possible, thus my comment.</div><div><br></div><div>Mark </div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Mark Conrad<br>NARA Information Services/Applied Research</div>
<div>IXA<br>The National Archives and Records Administration<br>Erma Ora Byrd
Conference and Learning Center<br>Building 494 Second Floor<br>610 State Route
956<br>Rocket Center, WV 26726<br><br>Phone: 304-726-7820<br>Fax:
304-726-7802<br>Email: <a href="mailto:mark.conrad@nara.gov" target="_blank">mark.conrad@nara.gov</a> <br><a href="http://www.facebook.com/NARACAST" target="_blank">http://www.facebook.com/NARACAST</a></div>
<div><a href="http://www.archives.gov/applied-research/" target="_blank">http://www.archives.gov/applied-research/</a><a href="http://www.archives.gov/ncast/" target="_blank"></a></div>
<div>Twitter: @lmc1990</div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Tue, Feb 2, 2016 at 9:48 AM, D or C Sawyer <span dir="ltr"><<a href="mailto:Sawyer@acm.org" target="_blank">Sawyer@acm.org</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Mark,<br>
<br>
The OAIS identifies an Information Package consisting of Content Information and PDI (Preservation Description Information), as I’m sure you know. The Information Package is sent to an Archive and disseminated from an Archive. In the context of this document, which is broader than OAIS, I think it is useful to start out with broader terms that the general reader will find more understandable. At the start of a project, there is a general sense of what the primary information to be captured will be. By the time the project has been implemented and/or operated, there will be a much more concrete understanding of the primary information and then the task will be to conceive Information Packages containing Content and PDI. I think this is the point where Content Information needs to be identified. In other words, I think Primary Information is very broad and Content Information applies to a specific package to be sent to an Archive. Of course others may think differently.<br>
<br>
cheers-<br>
Don<br>
<br>
ps I’m copying you directly as well as using Moims-dai as I’m not sure the latter is working for me.<br>
<br>
On Jan 26, 2016, at 9:19 AM, Mark Conrad <<a href="mailto:mark.conrad@nara.gov">mark.conrad@nara.gov</a>> wrote:<br>
<br>
> "Primary Information: the information created by the Information Production Project which is of primary concern in terms of preservation and exploitation. For example this may the information captured by a scientific satellite or the design of an airplane. The Additional Information may itself require preservation and may be re-used, however it is of secondary concern and may be added to, as in the case of Provenance, or replaced, as in the case of Representation Information when the Primary Information is Transformed."<br>
><br>
> Isn't this Content Information in OAIS terms?<br>
><br>
> Mark<br>
><br>
> Mark Conrad<br>
> NARA Information Services/Applied Research<br>
> IXA<br>
> The National Archives and Records Administration<br>
> Erma Ora Byrd Conference and Learning Center<br>
> Building 494 Second Floor<br>
> 610 State Route 956<br>
> Rocket Center, WV 26726<br>
><br>
> Phone: <a href="tel:304-726-7820" value="+13047267820">304-726-7820</a><br>
> Fax: <a href="tel:304-726-7802" value="+13047267802">304-726-7802</a><br>
> Email: <a href="mailto:mark.conrad@nara.gov">mark.conrad@nara.gov</a><br>
> <a href="http://www.facebook.com/NARACAST" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.facebook.com/NARACAST</a><br>
> <a href="http://www.archives.gov/applied-research/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.archives.gov/applied-research/</a><br>
> Twitter: @lmc1990<br>
><br>
> On Tue, Jan 26, 2016 at 8:59 AM, Mark Conrad <<a href="mailto:mark.conrad@nara.gov">mark.conrad@nara.gov</a>> wrote:<br>
> Hello,<br>
><br>
> David, I hope your daughter makes a swift recovery.<br>
><br>
> Unfortunately, I will not be able to participate in today's telecom, either. If there is someone else that can participate in the call let me know and I will send you the organizer's code.<br>
><br>
> I made it about half way through the 20160110 draft and have added comments to it. The main thing that I have found is that terms are not used consistently and that often OAIS terms are not used where they should be. We definitely need to make a clear distinction between data and information.<br>
><br>
> Mark<br>
><br>
> Mark Conrad<br>
> NARA Information Services/Applied Research<br>
> IXA<br>
> The National Archives and Records Administration<br>
> Erma Ora Byrd Conference and Learning Center<br>
> Building 494 Second Floor<br>
> 610 State Route 956<br>
> Rocket Center, WV 26726<br>
><br>
> Phone: <a href="tel:304-726-7820" value="+13047267820">304-726-7820</a><br>
> Fax: <a href="tel:304-726-7802" value="+13047267802">304-726-7802</a><br>
> Email: <a href="mailto:mark.conrad@nara.gov">mark.conrad@nara.gov</a><br>
> <a href="http://www.facebook.com/NARACAST" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.facebook.com/NARACAST</a><br>
> <a href="http://www.archives.gov/applied-research/" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.archives.gov/applied-research/</a><br>
> Twitter: @lmc1990<br>
><br>
> On Tue, Jan 26, 2016 at 8:05 AM, David Giaretta <<a href="mailto:david@giaretta.org">david@giaretta.org</a>> wrote:<br>
> Dear all<br>
><br>
><br>
><br>
> First – I will not be able to take part in the telecom today. I have to visit my daughter in hospital and help her to get home. I will send the organisers code to Mark so he can start the call.<br>
><br>
><br>
><br>
> The notes and actions from the last telecom were:<br>
><br>
><br>
><br>
> 1. Agreed that the document we are working on should be general and NOT EO specific. RL gave example of use of data by citizen scientists<br>
><br>
> 2. Brief use cases will help to make the scope of the document clearer.<br>
><br>
> a. ACTION: ALL to email use cases – ideally limited to 2 paragraphs partially DONE<br>
><br>
> b. ACTION: DG: propose definition of “project” e.g. by adding brief examples to definition DONE<br>
><br>
> 3. MC points out that the archival community has terminology and concepts that should be used – e.g. see GARP <a href="http://www.arma.org/r2/generally-accepted-br-recordkeeping-principles" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.arma.org/r2/generally-accepted-br-recordkeeping-principles</a><br>
><br>
> a. ACTION: MC/DG and others to suggest changes DONE<br>
><br>
> 4. Clarify the use of data vs information. DG noted we use OAIS definitions but we do need to make the use of each term clearer<br>
><br>
> a. ACTION: DG to propose text DONE<br>
><br>
> 5. Following John’s suggestion, we should move the “Examples” to an annex. This will make it consistent with Magenta Book<br>
><br>
> a. ACTION: DG: move text to annex DONE<br>
><br>
> 6. BD notes that “data” should be plural<br>
><br>
> a. ACTION: ALL review text to correct the text DONE<br>
><br>
> 7. Non- space agency people can join the telecons – e.g. Vatican library.<br>
><br>
> a. ACTION: Rosemarie can pass their details to DG<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> The updated document is available at <a href="https://www.dropbox.com/s/j80wugzapehfqip/6NNxN-M-0x6-ILF-20160124a.docx?dl=0" rel="noreferrer" target="_blank">https://www.dropbox.com/s/j80wugzapehfqip/6NNxN-M-0x6-ILF-20160124a.docx?dl=0</a><br>
><br>
><br>
><br>
> I have tried to integrate the responses, and Don’s re-drafting of the Purpose and scope.<br>
><br>
> It was confusing to keep using the word “project” so I am suggesting we define some terms:<br>
><br>
> Additional Information: The information which should accompany the Primary Information to ensure that it can be preserved and exploited. This will include Representation Information and Preservation Description Information, as defined by OAIS.<br>
><br>
> Information Production Project : an activity planned and designed to achieve a particular aim ranging from the creation of new data to the preservation of existing data with a particular preservation aim. For example a project may involve a research about a very specific topic over a few years involving one person, or it may be a large multi-national effort collecting information about many topics. Another example would be the manufacture of an airplane, where the primary goal is to create the plane but information such as designs, budgets, and test results are also created.<br>
><br>
> Primary Information: the information created by the Information Production Project which is of primary concern in terms of preservation and exploitation. For example this may the information captured by a scientific satellite or the design of an airplane. The Additional Information may itself require preservation and may be re-used, however it is of secondary concern and may be added to, as in the case of Provenance, or replaced, as in the case of Representation Information when the Primary Information is Transformed.<br>
><br>
><br>
><br>
> I’ve added some suggested Use Cases in an Annex.<br>
><br>
><br>
><br>
> By the way, I have not had time to fix the formatting of the Annexes so they do not show up in the Table of Contents.<br>
><br>
><br>
><br>
> Regards<br>
><br>
><br>
><br>
> ..David<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Moims-dai mailing list<br>
> <a href="mailto:Moims-dai@mailman.ccsds.org">Moims-dai@mailman.ccsds.org</a><br>
> <a href="http://mailman.ccsds.org/mailman/listinfo/moims-dai" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.ccsds.org/mailman/listinfo/moims-dai</a><br>
><br>
><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Moims-dai mailing list<br>
> <a href="mailto:Moims-dai@mailman.ccsds.org">Moims-dai@mailman.ccsds.org</a><br>
> <a href="http://mailman.ccsds.org/mailman/listinfo/moims-dai" rel="noreferrer" target="_blank">http://mailman.ccsds.org/mailman/listinfo/moims-dai</a><br>
<br>
</blockquote></div><br></div>